1.ALIMLAMA
1.1.Sözlü Üretim
1.1.1.Genel sözlü kavrama:
1.1.1.1.Açık ve yavaş bir şekilde sesletilmesi koşuluyla somut türden ihtiyaçlarını karşılayabilecek kadar anlayabilir.
1.1.1.2Açık ve yavaş bir şekilde sesletilmesi koşuluyla en öncelikli alanlar (ör. çok temel kişisel ve ailevi bilgiler, alışveriş, yerel coğrafya, istihdam) ile ilgili öbekleri ve ifadeleri anlayabilir.
1.1.1.3.Başka insanlar arasındaki konuşmayı anlama
1.1.1.4.Canlı bir izleyici kitlesinin parçası olarak anlama:
1.1.1.5.Mesajın basit bir dille yavaş ve açık bir şekilde ifade edildiği ve görsel desteklerin (ör. slaytlar, çalışma notları) olduğu aşina veya tahmin edilebilir bir konudaki tanıtım gösterisi veya sunumun genel taslağını takip edebilir.
1.1.1.6.Slaytlar, somut örnekler veya şemalarla açıklanması, konuşmanın tekrarlarla yavaş ve anlaşılır bir biçimde yapılması ve konunun aşina olması koşuluyla, çok basit ve iyi yapılandırılmış bir sunum veya tanıtım gösterisini takip edebilir.
1.1.1.2.Rehberli tur gibi öngörülebilir bir durumda verilen basit bilgilerin ana hatlarını anlayabilir (ör. “Burası Başkan’ın yaşadığı yerdir.”).
1.1.2.Duyuru ve yönergeleri anlama:
1.1.2.1.Spor yapma, yemek pişirme gibi aşina olduğu günlük etkinlikler için bir dizi yönergeyi yavaş ve açık bir şekilde verilmesi koşuluyla anlayabilir ve takip edebilir.
1.1.2.2.Karmaşık olmayan duyuruları (ör. sinema programı veya spor olayları, bir trenin gecikmesi), yavaş ve açık bir şekilde yapılması koşuluyla anlayabilir.
1.1.2.3.Kısa, açık, basit mesaj ve duyurulardaki ana noktaları yakalayabilir.
1.1.2.4.X noktasından Y noktasına yürüyerek veya toplu taşımayla nasıl gidileceğine yönelik basit yol tariflerini anlayabilir.
1.1.2.5.Saatler, tarihler, sayılar vb. ve gerçekleştirilecek rutin görev ve ödevlerle ilgili temel yönergeleri anlayabilir.
1.1.3.İşitsel (veya işaret dilinde) medya içeriğini ve kayıtları anlama:
1.1.3.1.İlgi duyduğu ürün ve hizmetlerle ilgili (ör. CD’ler, video oyunları, seyahat) çok kısa reklamlardaki en önemli bilgileri anlayabilir.
1.1.3.2.Bir röportajda insanların serbest zamanlarında ne yaptıklarını, özellikle ne yapmaktan hoşlandıklarını ve ne yapmayı sevmediklerini yavaş ve anlaşılır konuşmaları koşuluyla anlayabilir.
1.1.3.3.Yavaş ve açık bir şekilde iletilen, öngörülebilir günlük meselelerle ilgili kısa ve kayıtlı metinlerdeki gerekli bilgiyi anlayabilir ve bu bilginin özünü çıkarabilir.
1.1.3.4.Açık konuşulması koşuluyla kısa yayınlardaki (ör. hava durumu, konser duyuruları, spor sonuçları) önemli bilgileri anlayabilir.
1.1.3.5.Yavaş ve açık bir şekilde anlatılması koşuluyla bir hikâyenin önemli noktalarını anlayabilir.
1.2.Görsel-İşitsel Kavrama
1.2.1.TV, film ve video izleme:
1.2.1.1.Anlatımın görsellerle desteklendiği olayları, kazaları vb. bildiren TV haberlerindeki ana noktayı belirleyebilir.
1.1.3.2.Görüntülerin anlamaya çok yardımcı olması ve konuşmanın açık ve oldukça yavaş yapılması koşuluyla hangi konu(lar) ile ilgili olduğunu anlayarak bir TV reklamı veya film fragmanını veya bir filmden bir sahneyi takip edebilir.
1.1.3.3.Olgusal TV haberlerindeki konu değişikliklerini takip edebilir ve ana içerik hakkında bir fikir oluşturabilir.
1.3.Okuduğunu Kavrama
1.3.1.Genel okuduğunu kavrama:
1.3.1.1.Somut türde aşina olduğu meselelerle ilgili, yüksek kullanım sıklığına sahip günlük veya işle ilgili dilden oluşan kısa ve basit metinleri anlayabilir.
1.3.1.1.Bir kısmı ortak uluslararası kelime ögeleri olan yüksek kullanım sıklığına sahip kelimeleri içeren kısa ve basit metinleri anlayabilir.
1.3.2.Yazışmaları okuma:
1.3.2.1.Yazan kişinin aşina konular (arkadaşlar ve aile gibi) hakkında konuştuğu veya bu konularda soru sorduğu basit bir kişisel mektup, e-posta veya ilanı anlayabilir.
1.3.2.2.Aşina olduğu konularda temel standart rutin mektup veya faks türlerini (soruşturma, sipariş, onay mektupları gibi) anlayabilir.
1.3.2.3.Kısa ve basit kişisel mektupları anlayabilir.
1.3.2.4.Çok basit resmî e-posta ve mektupları (rezervasyon veya çevrim içi satın alma onayı gibi) anlayabilir
1.3.3.Fikir sahibi olmak için okuma:
1.3.3.1.Basit bir dilde ifade edilmeleri koşuluyla pratik, somut ve öngörülebilir metinlerdeki (ör. seyahat rehberleri, tarifler) belirli bilgileri bulabilir.
1.3.3.2.Broşür ve web sitelerinde yer alan ürünlerin (ör. taşınabilir dijital araçlar, kameralar) kısa ve basit açıklamalarındaki temel bilgileri anlayabilir.
1.3.3.3.Reklamlar, tanıtım broşürleri, menüler, kaynak listeleri ve çizelgeler gibi basit gündelik materyallerdeki belirli ve öngörülebilir bilgileri bulabilir.
1.3.3.4.Listelerdeki belirli bilgileri bulabilir ve gerekli bilgiyi ayırabilir (ör. hizmet veya satıcı bulmak için telefon rehberini kullanma).
1.3.3.5.Sokak, restoran, tren istasyonu gibi kamusal alanlardaki gündelik işaret, duyuru vb. ve iş yerlerindeki yönlendirme, yönerge ve tehlike uyarısı gibi metinleri anlayabilir
1.3.4.Bilgi ve sav için okuma:
Olayları tarif eden mektup, broşür ve kısa haber makaleleri gibi daha basit materyallerdeki belirli bilgiyi bulabilir.
1.3.4.1.İçeriğin aşina ve tahmin edilebilir olması koşuluyla aşina olduğu türdeki bir olay üzerine olan bir haber bülteninin genel taslağını takip edebilir.
1.3.4.2.Sayıların, isimlerin, resimlerin ve başlıkların önemli bir rol ve metnin anlamını desteklediği kısa haber metinleri veya basit makalelerdeki temel bilgileri anlayabilir.
1.3.4.3.Gündelik konularla (ör. yaşam tarzı, hobiler, spor, hava) ilgili kısa metinlerin ana noktalarını anlayabilir.
1.3.4.4.Basit bir dil kullanması koşuluyla insanlar, yerler, gündelik hayat ve kültür vb. konuları anlatan metinleri anlayabilir.
1.3.4.5.Resimli broşür ve haritalarda verilen bilgileri (ör. bir şehrin başlıca turistik yerleri) anlayabilir.
1.3.4.6.Kişisel ilgi alanına giren konulardaki (ör. spor, ünlüler) kısa haber metinlerinin ana noktalarını anlayabilir.
1.3.4.7.Basit bir dil kullanması ve tahmin edilemeyen bir ayrıntı içermemesi koşuluyla kendi alanıyla ilgili kısa olgusal bir tarif veya raporu anlayabilir.
1.3.4.8.İnsanların kısa bir ilan veya gönderide kendileri hakkında söylediklerinin ve diğer insanlarda neleri sevdikleriyle ilgili söylediklerinin çoğunu anlayabilir.
1.3.5.Yönergeleri okuma:
1.3.5.1.İlgili süreç ve ürüne aşina olması koşuluyla kullanma kılavuzu gibi aralıksız metin şeklindeki yönerge ve prosedürleri anlayabilir.
1.3.5.2.Bir teçhizat parçası için açıkça ifade edilmiş karmaşık olmayan yönergeleri anlayabilir.
1.3.5.3.Ambalaj üzerinde verilen basit yönergeleri (ör. pişirme yönergeleri) takip edebilir.
1.3.5.4.Çoğu kısa güvenlik yönergelerini (ör. toplu taşımada veya elektrikli bir teçhizat kullanım kılavuzundakileri) anlayabilir.
1.3.6.Serbest zaman etkinliği olarak okuma:
1.3.6.1.Yüksek kullanım sıklığına sahip sözcüklerle gündelik dilde, aşina olduğu somut durumları betimleyen kısa, basit hikâyeleri ve çizgi romanları okuyabilecek kadar anlayabilir.
1.3.6.2.Somut, gündelik konularla (ör. hobiler, spor, serbest zaman etkinlikleri, hayvanlar) ilgili kısa dergi raporları veya kılavuz girişlerinde belirtilen ana noktaları anlayabilir.
1.3.6.3.Kısa anlatıları ve birinin hayatını anlatan basit bir dille oluşturulmuş betimlemeleri anlayabilir.
1.3.6.4.Bir fotoğraf hikâyesinde (ör. yaşam tarzı üzerine bir dergide) neler olduğu ve karakterlerin nasıl olduğu hakkında izlenim oluşturabilir
1.3.6.5.Bir kişinin (ör. bir ünlünün) kısa betimlemesinde verilen bilginin çoğunu anlayabilir.
1.3.6.6.Basit bir dilde ve açık bir şekilde oluşturulmuş olması koşuluyla öngörülebilir bir yapı izleyen bir olayı (ör. 1.3.6.7.Oscar Ödülleri) bildiren kısa bir makalenin ana noktasını anlayabilir.
1.3.7.Alımlama Stratjileri
1.3.7.1.İpuçlarını belirleme ve çıkarım yapma (sözlü, işaret dilinde ve yazılı) :
1.3.7.2.Bilinmeyen kelimelerin/işaretlerin olası anlamlarını bağlamdan çıkarmak için somut türden gündelik konularda kısa metinlerin ve ifadelerin genel anlamını kullanabilir.
1.3.7.3.Rutin, gündelik bağlamlarda kullanılan kısa ifadelerde aşina olmadığı kelimeler/işaretlerin anlamını çıkarmak için tanıdığı kelimeler/işaretlerden faydalanabilir.
1.3.7.4.Metin tiplerini belirlemek için metnin biçim, görünüm ve dizgi özelliklerinden yararlanabilir: Gazete makalesi, tanıtım metni, makale, ders kitabı, çevrim içi sohbet veya forum vb.
1.3.7.5.Bir metnin konusunu belirlemek için sayılar, tarihler, isimler, özel isimler vb. faydalanabilir.
1.3.7.6.Bilinmeyen kalıplaşmış ifadelerin anlam ve işlevini metindeki konumlarından (ör. bir mektubun başında ve sonunda) çıkarabilir.
2-ÜRETİM
2.1.Sözlü Üretim
2.1.1.Genel sözlü üretim:
2.1.1.1.İnsanların yaşam veya çalışma koşullarının, günlük rutinlerin, beğenilen/beğenilmeyen şeylerin vb. kısa bir dizi basit öbekler ve cümleler olarak bağlı bir liste hâlinde basit bir tanımını verebilir veya sunumunu yapabilir.
2.1.2. Kesintisiz monolog: deneyimi betimleme:
2.1.2.1.Bir hikâye anlatabilir veya herhangi bir şeyi basit bir liste şeklinde tanımlayabilir.
2.1.2.2.Çevrelerini günlük yönleriyle (ör. insanlar, yerler, bir iş veya eğitim deneyimi) tanımlayabilir.
2.1.2.3.Olayların ve etkinliklerin kısa, temel tanımlarını verebilir.
2.1.2.4.Planları ve düzenlemeleri, alışkanlıkları ve rutinleri, geçmiş etkinlikleri ve kişisel deneyimleri tanımlayabilir.
2.1.2.5.Nesneler ve varlıklar hakkında kısa açıklamalar yapmak ve bunları karşılaştırmak için basit betimleyici bir dil kullanabilir.
2.1.2.6.Bir konuda neyi sevip neyi sevmediğini açıklayabilir.
2.1.2.7.Ailesini, yaşam koşullarını, eğitim geçmişini, şimdiki veya en son işini tanımlayabilir. İnsanları, yerleri ve eşyaları basit terimlerle tanımlayabilir.
2.1.2.8.Nelerde iyi olduğunu ve nelerde o kadar iyi olmadığını ifade edebilir (ör. spor, oyunlar, beceriler, konular).
2.1.2.7.Hafta sonu veya tatillerde ne yapmayı planladığını kısaca anlatabilir.
2.1.3.Kesintisiz monolog: bilgi verme
2.1.3.1.“Sağa dön” ve “düz git” gibi temel ifadelerin yanı sıra “ilk”, “sonra” ve “sonraki” gibi sıralı bağlayıcıları kullanarak X’ten Y’ye nasıl gidileceğine yönelik basit yönergeler verebilir.
2..1.4.Kesintisiz monolog: bir sav ortaya koyma (ör. tartışmada)
2.1.4.1.Bir konuda neyi sevip neyi sevmediğini, neden bir şeyi diğerine tercih ettiğini basit, doğrudan doğruya karşılaştırmalar yaparak açıklayabilir.
2.1.4.2.Muhatabın sabırlı olması koşuluyla görüşlerini basit terimlerle sunabilir.
2.1.5.Kamusal duyurular:
2.1.5.1.Konsantre olmaya hazır alıcıların anlayabileceği, öngörülebilir, öğrenilmiş içeriğin çok kısa, prova edilmiş duyurularını sunabilir.
2.1.5.İzleyicilere hitap etme:
2.1.5.1.Günlük yaşamıyla ilgili bir konuda kısa, provası yapılmış bir sunum yapabilir ve görüşler, planlar ve eylemler için kısaca gerekçeler ve açıklamalar verebilir.
2.1.5.2.Sınırlı sayıda karmaşık olmayan takip sorularıyla başa çıkabilir.
2.1.5.3.Aşina olduğu bir konuda kısa, prova edilmiş, temel bir sunum yapabilir.
2.1.5.4.Eğer tekrar isteyebilirse ve cevaplarının ifade edilmesinde yardım alması mümkünse karmaşık olmayan takip sorularını cevaplayabilir.
2.2.Yazılı Üretim
2.2.1.Genel yazılı üretim:
2.2.1.1.“Ve”, “ama” ve “çünkü” gibi basit bağlayıcılarla bağlı bir dizi basit öbek ve cümle üretebilir.
2.2.2.Yaratıcı yazma:
2.2.2.1.Çevrelerinin günlük yönlerini, örneğin insanları, yerleri, bir işi veya eğitim deneyimini bağlı cümlelerle tanımlayabilir.
Olayların, geçmiş etkinliklerin ve kişisel deneyimlerin çok kısa, temel betimlemesini yapabilir.
2.2.2.2.Basit bir hikâye anlatabilir (ör. bir tatildeki olaylar veya uzak bir gelecekte yaşanacak hayat hakkında).
2.2.2.3.Ailesi, yaşam koşulları, eğitim durumu veya şimdiki veya en son işi hakkında bir dizi basit öbek ve cümle üretebilir.
2.2.2.4.İnsanlar hakkında kısa, basit hayali biyografiler ve basit şiirler oluşturabilir.
2.2.2.5. “Ve”, “ama” ve “çünkü” gibi basit bağlayıcılarla temel, somut sözcükler, öbek ve cümleler kullanarak etkinlikleri (ör. günlük rutin, geziler, spor, hobiler), insanları ve yerleri tanımlayan günlük girdiler yaratabilir.
2.2.2.6.Bir sözlüğe ve atıflara (ör. bir ders kitabındaki fiil zamanları tablolarına) başvurabilmeleri koşuluyla bir hikâyeye giriş oluşturabilir veya bir hikâyeyi devam ettirebilir.
2.2.3.Raporlar ve denemeler [kompozisyonlar]:
2.2.3.1.Cümleleri “ve”, “çünkü” veya “sonra” gibi bağlayıcılarla bağlayarak, ilgi duyduğu aşina konularda basit metinler üretebilir.
2.2.3.2.Günlük temel kelime ve ifadeleri kullanarak kişisel ilgi alanları (ör. yaşam tarzları ve kültür, hikâyeler) hakkında izlenimlerini ve görüşlerini aktarabilir.
2.3.Üretim Stratejileri
2.3.1.Planlama:
2.3.1.1.Dil birikiminden uygun bir dizi öbeği hatırlayabilir ve prova edebilir.
2.3.2.Telafi etme:
2.3.2.1.Kelime birikiminden yetersiz bir kelime/işaret kullanabilir ve ne demek istediklerini açıklamak için jestler kullanabilir.
2.3.1.2.İşaret ederek ne demek istediğini belirtebilir (ör. “Bunu istiyorum, lütfen”).
3.ETKİLEŞİM
3.1.Sözlü Etkileşim
3.1.1.Genel sözlü etkileşim:
3.1.1.1.Karşı tarafın gerektiğinde yardım etmesi koşuluyla yapılandırılmış durumlar ve kısa karşılıklı konuşmalarda kabul edilebilir bir rahatlıkla etkileşime girebilir.
3.1.1.2.Aşırı çaba harcamadan basit, rutin bilgi alışverişlerini yönetebilir; öngörülebilir olan günlük durumlarla ilgili aşina olduğu konular hakkında soru sorup yanıtlayabilir, fikir ve bilgi alışverişinde bulunabilir.
3.1.1.3.İş ve serbest zamanla ilgili aşina ve rutin meseleler hakkında, basit ve doğrudan doğruya bilgi alışverişi gerektiren görevlerde iletişim kurabilir.
3.1.1.4.Çok kısa sosyal alışverişleri idare edebilir ancak karşılıklı bir konuşmayı nadiren kendi isteğiyle devam ettirecek kadar anlayabilir.
3.1.2.Muhatabı anlama:
3.1.2.1.Fazla çaba sarf etmeden basit, rutin bilgi alışverişle başa çıkacak kadar anlayabilir.
3.1.2.2.Zaman zaman tekrar veya yeniden ifade edilmesini isteyebilmesi koşuluyla kendisine yöneltilen aşina olduğu meselelerdeki açık, standart konuşmayı/işareti genel hatlarıyla anlayabilir.
3.1.2.3.Basit günlük karşılıklı konuşmalarda açıkça, yavaşça ve doğrudan doğruya kendisine söyleneni anlayabilir; eğer muhatabı uğraşırsa bir şeyi anlaması sağlanabilir.
3.1.3.Karşılıklı konuşma:
3.1.3.1.Sosyal bağlantı kurabilir (ör. selamlaşma ve vedalaşma, tanışma, teşekkür etme).
3.1.3.2.Zaman zaman tekrar veya yeniden ifade edilmesini isteyebilmesi koşuluyla kendisine yöneltilen aşina olduğu meselelerdeki açık, standart dili genellikle anlayabilir.
3.1.3.3.İlgilendiği konulardaki rutin bağlamlarda kısa karşılıklı konuşmalara katılabilir.
3.1.3.4.Nasıl hissettiğini basit terimlerle ifade edebilir, teşekkürlerini ifade edebilir.
3.1.3.5.Bir iyilik isteyebilir (ör. bir şey ödünç almak için), bir iyilik yapmayı teklif edebilir ve biri kendisinden bir iyilik yapmasını isterse karşılık verebilir.
3.1.3.6.Sosyal bağlamda çok kısa karşılıklı konuşmayı idare edebilir ancak nadiren konuşma gidişatını kendisine göre devam ettirecek derecede anlayabilir ama yine de muhatap eğer çaba gösterirse anlaması sağlanabilir.
3.1.3.7.Selamlaşmanın ve hitap etmenin basit, günlük nezaket yapılarını kullanabilir.
3.1.3.8.Akranları, meslektaşları veya konuk olduğu evin sahibi aile üyeleriyle çoğu rutin meselelerle ilgili sorular sorarak ve yanıtları anlayarak basit bir dille konuşabilir.
3.1.3.9.Davet edebilir, öneriler verebilir ve özür dileyebilir ve davete, önerilere ve özürlere yanıt verebilir. Nasıl hissettiğini çok basit hazır ifadelerle açıklayabilir.
3.1.3.10.Neleri sevip sevmediğini söyleyebilir.
3.1.4.Resmî olmayan tartışma (arkadaşlarla):
3.1.4.1.Yavaş ve açık bir şekilde yürütüldüğünde genellikle etrafındaki tartışma konusunu anlayabilir.
3.1.4.2.Basit bir dil kullanarak fikir alışverişinde bulunabilir, eşyaları ve insanları karşılaştırabilir.
3.1.4.3.Akşam veya hafta sonu ne yapacağını anlatabilir.
3.1.4.4.Önerilerde bulunabilir, önerilere yanıt verebilir.
3.1.4.5.Diğerleriyle aynı fikirde olabilir ve olmayabilir.
3.1.4.6.Açık, yavaş ve kendisine doğrudan doğruya hitap edildiğinde günlük pratik sorunları basit bir şekilde tartışabilir.
3.1.4.7.Ne yapacağını, nereye gideceğini tartışabilir ve buluşma için düzenlemeler yapabilir.
3.1.4.8.Görüşlerini sınırlı bir şekilde ifade edebilir.
3.1.4.Resmî tartışma (toplantılar):
3.1.4.1.Alanı ile ilgili yavaş ve açık bir şekilde yürütülen resmî tartışmalarda genellikle konu değişikliklerini takip edebilir.
3.1.4.2.Formülleştirirken biraz yardım alması ve gerekirse anahtar noktaların tekrarını isteyebilmesi koşuluyla konuyla ilgili bilgi alışverişi yapabilir ve doğrudan doğruya sorulduğunda pratik sorunlar hakkında fikir verebilir.
3.1.4.3.Gerektiğinde anahtar noktaların tekrarını isteyebilmesi koşuluyla resmî bir toplantıda kendisine doğrudan doğruya hitap edildiğinde konuyla ilgili fikrini söyleyebilir.
3.1.5.Hedef odaklı iş birliği:
3.1.5.1.Basit, rutin görevleri anlamadığında çok basit bir şekilde tekrar edilmesini isteyerek bu görevleri fazla çaba harcamadan halledecek kadar anlayabilir.
3.1.5.2.Önerilerde bulunarak, diğer önerilere yorum yaparak, yönlendirmeler isteyerek ve yönlendirmelerde bulunarak bir sonraki adımda ne yapılacağını tartışabilir.
3.1.5.3.Ne zaman takip edebildiğini belirtebilir ve muhatap olan kişi anlaması için uğraşırsa gerekenleri anlaması sağlanabilir.
3.1.5.4.Bir şeyler istemek veya sunmak, temel bilgiler edinmek ve bir sonraki adımda nelerin yapılacağını görüşmek için basit öbekler kullanarak basit ve rutin görevlerde iletişim kurabilir.
3.1.6.Mal ve hizmet alımı:
3.1.6.1.Seyahat etme, konaklama, yemek yeme ve alışveriş yapma gibi günlük yaşamın sıradan durumlarıyla başa çıkabilir.
3.1.6.2.Geniş çeşitlilikte basit ifade kullanarak öngörülebilir günlük durumlarda (ör. postane, istasyon, mağaza) etkileşim kurabilir.
3.1.6.3.Karmaşık olmayan, uzmanlık gerektirmeyen bir yapıda olduğu sürece, ihtiyaç duyulan tüm bilgileri bir turizm ofisinden alabilir.
3.1.6.4.Günlük mal ve hizmetleri talep edebilir ve sağlayabilir.
3.1.6.5.Seyahat hakkında basit bilgiler alabilir, toplu taşıma araçlarını kullanabilir (ör. otobüs, tren, taksi), yol sorabilir ve yol tarifi verebilir ve bilet satın alabilir.
3.1.6.6.Mağazalarda, postanelerde veya bankalarda bir şeyler sorabilir ve basit işlemler yapabilir.
3.1.6.7.Miktarlar, sayılar, fiyatlar vb. hakkında bilgi verebilir ve alabilir.
3.1.6.8.Ne istediğini belirterek ve fiyat sorarak basit alışverişler yapabilir. Yemek siparişi verebilir.
3.1.6.9.Bir şeylerin yanlış olduğunu söyleyebilir (ör. “Yemekler soğuk” veya “Odamda ışık yok”).
(Yüz yüze) tıbbi bir randevu talep edebilir ve verilen yanıtı anlayabilir. Bir sağlık çalışanına bir sorunun kaynağını, bir ihtimalle jestleri ve beden dilini kullanarak, gösterebilir.
3.1.7.Bilgi alışverişi:
3.1.7.1.Aşırı çaba sarf etmeden basit, rutin bilgi alışverişlerini idare edecek kadar anlayabilir.
3.1.7.2.Karmaşık olmayan, olgusal bilgileri bularak ve aktararak, pratik günlük taleplerle başa çıkabilir.
3.1.7.3.Alışkanlıklar ve rutinler hakkında sorular sorabilir ve cevaplayabilir.
3.1.7.4.Eğlenceli uğraşlar ve geçmiş etkinlikler hakkında sorular sorabilir ve cevaplayabilir. Planlar ve niyetler hakkında sorular sorabilir ve cevaplayabilir.
3.1.7.5.Basit yönlendirmeler ve yönergeler verebilir veya onları takip edebilir, ör. bir yere nasıl gidileceği.
3.1.7.6.Basit ve doğrudan doğruya bilgi alışverişi gerektiren basit ve rutin görevlerde iletişim kurabilir. Aşina olduğu rutin işlevsel konularda sınırlı bilgi alışverişinde bulunabilir.
3.1.7.7.İş yerinde ve serbest zamanlarında yaptıkları ile ilgili sorular sorabilir ve cevaplayabilir.
3.1.7.8.Bir harita veya plana atıfta bulunarak bir yön sorabilir ve bir yön tarifi yapabilir.
3.1.7.9.Kişisel bilgi isteyebilir ve verebilir.
3.1.7.10.Bir olay hakkında basit sorular sorabilir ve cevaplayabilir (ör. olayın nerede ve ne zaman gerçekleştiğini, orada kimin olduğunu ve nasıl gerçekleştiğini sorabilir).
3.1.8. Mülakat yapma ve mülakata girme:
3.1.8.1.Ara sıra açıklama isteyebilmesi ve istediğini ifade etmesi için biraz yardım alması koşuluyla bir mülakatta kendini anlatabilir ve aşina olduğu konular hakkında fikir ve bilgi verebilir.
3.1.8.2.Soğuk algınlığı veya grip gibi çok temel belirtileri ve rahatsızlıkları bir doktora tarif edebilir.
3.1.8.3.Bir mülakatta basit soruları yanıtlayabilir ve basit açıklamalara karşılık verebilir.
3.1.8.4.Bir sağlık çalışanına, belki de jest ve beden dilini kullanarak yaşadığı sorunun doğasını basit bir dille belirtebilir.
3.1.9.İletişim/haberleşme araçlarını kullanma:
3.1.9.1.Arkadaşlarıyla basit haber alışverişi yapmak, planlar yapmak ve buluşma ayarlamak için iletişim/haberleşme araçlarını kullanabilir.
3.1.9.2.Tekrarlar ve açıklamalar verildiğinde aşina olduğu bir kişiyle öngörülebilir bir konuda kısa, basit bir telefon görüşmesine katılabilir, ör. varış saatleri, buluşma ayarlamaları.
3.1.9.3.Basit bir mesajı anlayabilir (ör. “Uçağım gecikti. Saat 10:00’da varacağım.”), mesajın ayrıntılarını onaylayabilir ve ilgili diğer kişilere telefonla iletebilir.
3.2.Çevirim İçi Etkileşim
3.2.1.Çevrim içi karşılıklı konuşma ve tartışma:
3.2.1.1.Yanıtlarını ifade etmek için yeterli zaman verilmesi ve her seferinde tek bir muhatap ile etkileşime girmesi koşuluyla sorular sorarak ve yanıtlayarak ve öngörülebilir günlük konular hakkında fikir alışverişinde bulunarak kendisini tanıtabilir ve çevrim içi olarak basit bir [bilgi] alışverişinde bulunabilir.
3.2.1.1.Basit temel ayrıntılarla günlük konular, sosyal etkinlikler ve duygular hakkında kısa, açıklayıcı çevrim içi paylaşımda bulunabilir.
3.2.1.1.Basit bir dilde yazılmış/işaretlenmiş olmaları koşuluyla gömülü medyaya yönelik şaşkınlık, ilgi ve kayıtsızlık duygularını basit bir şekilde ifade ederek diğer kişilerin çevrim içi gönderilerine yorum yapabilir.
3.2.1.1.Çevrim içi olarak temel sosyal iletişim kurabilir (ör. sanal ortamda bir karta özel durumlar için basit bir mesaj yazma, haber paylaşma ve buluşma ayarlamaları yapma/ayarlamaları teyit etme).
3.2.1.1.Genel olarak bir çevrim içi çeviri aracına ve diğer kaynaklara başvurması gerekmesine rağmen temel dil birikimini kullanarak gömülü bağlantılar ve gömülü medya hakkında olumlu veya olumsuz çevrim içi kısa yorumlar yapabilir.
3.2.2.Hedef odaklı çevrim içi işlemler ve iş birliği:
3.2.2.1.Çevrim içi işlemlerde baş gösteren rutin sorunlara (modeller veya özel tekliflerin bulunup bulunmadığı teslimat tarihleri, adres bilgileri vb.) kalıplaşmış bir dille yanıt verebilir.
3.2.2.1.İlgili kavramları açıklamak için resimler, istatistikler ve grafikler gibi görsel yardımcıların bulunması koşuluyla, talimatları uygulayarak ve açıklamalar isteyerek basit iş birliğine dayalı bir görevde destekleyici bir ortakla çevrim içi etkileşim kurabilir.
3.2.2.2.Kişisel bilgiler verme, hüküm ve koşulları kabul etme, ilave hizmetleri reddetme ve benzer şeyler için çevrim içi bir form veya anket doldurarak basit çevrim içi işlemleri (ürün sipariş etme, bir kursa kaydolma vb.) gerçekleştirebilir.
3.2.2.3.Bir ürün veya özelliğin var olup olmadığı hakkında temel sorular sorabilir.
3.2.2.4.Destekleyici bir muhatap yardımıyla çevrim içi olarak paylaşılan bir görevi yerine getirmek için basit yönergeleri uygulayabilir ve basit sorular sorabilir.
3.2.2.5.Temel kişisel bilgileri (ör. isim, e-posta veya telefon numarası) sağlayarak çok basit bir çevrim içi satın almayı veya başvuruyu tamamlayabilir.
3.2.2.6.Görsel destek olması koşuluyla, basit bir çevrim içi satın alma veya başvuru formunda seçimler yapabilir (ör. bir ürün, beden, renk seçimi).
3.2.3.Söz sırası alma:
3.2.3.1.Karşılıklı kısa bir konuşmayı başlatmak, sürdürmek veya bitirmek için basit teknikler kullanabilir. Basit, yüz yüze konuşmayı başlatabilir, sürdürebilir ve kapatabilir.
3.2.3.2.Dikkat verilmesini isteyebilir.
3.2.4.İş birliği yapma:
3.2.4.1.Takip ettiğini gösterebilir.
3.2.5.Açıklama isteme:
3.2.5.1.Anlamadığında çok basit bir şekilde tekrar edilmesini isteyebilir.
3.2.5.2.Anahtar kelimeler/işaretler veya anlaşılmayan öbekler hakkında hazır öbekler kullanarak açıklama isteyebilir.
3.2.5.3.Takip etmediğini belirtebilir.
3.2.5.4.Anlamadığını işaret edebilir ve bir kelimenin/işaretin hecelenmesini isteyebilir.
4.ARACILIK
4.1.1.Genel aracılık:
4.1.1.1.Diğer katılımcıların yavaş konuşması/işaretleşmesi ve en az bir katılımcının katkıda bulunmasına ve önerileri ifade etmesine yardımcı olması koşuluyla etkileşimde destekleyici bir rol üstlenebilir.
4.1.1.2.Aşina ve somut konular üzerine basit gündelik dilde ifade edilmiş olmaları koşuluyla açık bir şekilde yapılandırılmış basit bilgi içerikli metinlerindeki ilgili bilgileri aktarabilir.
4.1.1.3.Bir kişiden bir şeyi açıklamasını istemek için basit sözcükler/işaretler kullanabilir. Güçlükler baş gösterdiğinde bunu fark edebilir ve sorunun görünürdeki nedenini basit bir dille ifade edebilir.
4.1.1.4.Basit bir dilde ve açık bir şekilde ifade edilmiş olmaları koşuluyla yakın ilgisi olan gündelik konulardaki kısa ve basit karşılıklı konuşmaların veya metinlerin ana noktalarını aktarabilir.
4.1.2.Konuşma veya işaret içeriğinde belirli bilgiyi aktarma:
4.1.2.1.(A dilinde) aşina olduğu gündelik konulara ilişkin açık bir şekilde yapılmış bir duyurunun amacını, mesajı basitleştirmesi ve çeşitli sözcükleri/işaretleri araması gerekse bile (B dilinde) aktarabilir.
4.1.2.2. (A dilinde) aşina olduğu konular üzerine olan kısa ve basit metinlerde, etiketlerde ve duyurularda yer alan belirli bilgileri (B dilinde) aktarabilir.
4.1.2.3. (A dilinde) kısa, açık ve basit mesajlarda, talimatlarda ve duyurularda belirtilen noktayı, yavaş ve açık bir şekilde basit bir dilde ifade edilmeleri koşuluyla (B dilinde) aktarabilir.
4.1.2.4. (A dilinde) bir dizi kısa ve basit yönergeyi, kaynak metnin açık ve yavaş bir şekilde sesletilmesi koşuluyla basit bir şekilde (B dilinde) aktarabilir.
4.1.3.Yazı içeriğinde belirli bilgiyi aktarma:
4.1.3.1.(A dilinde) kısa ve basit bilgi içerikli metinlerde yer alan belirli bilgileri, metnin somut ve aşina olduğu konulara ilişkin olması ve basit gündelik dille düzenlenmiş olması koşuluyla, (B dilinde) yazılı olarak aktarabilir.
4.1.3.2.(A dilinde) kısa, açık ve basit mesajların ve duyuruların ana noktalarını, anlaşılır ve yavaş bir şekilde sesletilmesi koşuluyla (B dilinde) listeleyebilir.
4.1.3.3.(Yakın ilgi alanına veya ihtiyacına yönelik gündelik konulara ilişkin (A dilinde) basit metinlerde yer alan belirli bilgileri (B dilinde) listeleyebilir
4.1.4.Konuşma veya işaret içeriğinde verileri açıklama:
4.1.4.1.(A dili metindeki) aşina olduğu konularda düzenlenmiş basit görselleri (ör. hava durumu grafikleri, basit akış şemaları) duraksamalar, hatalı başlangıçlar ve yeniden ifade etmeler çok görünür olsa bile (B dilinde) yorumlayabilir ve betimleyebilir.
4.1.5.Konuşma veya işaret içeriğinde metin işlemleme:
4.1.5.1.(A dilinde) olayları, spor etkinliklerini, kazaları vb. içeren basit TV veya radyo haberlerinde ortaya konan ana noktaları, konunun aşina olması ve yavaş, açık bir şekilde ifade edilmesi koşuluyla, (B dilinde) rapor edebilir.
4.1.5.2.( (A dilinde) illüstrasyonlar veya tablolar içeren, açık bir şekilde yapılandırılmış kısa, basit metinlerde yer alan bilgileri (B dilinde) basit cümlelerle rapor edebilir.
4.1.5.3.( (A dilinde) aşina olduğu konular üzerine kısa, basit bilgi metinlerinde yer alan ana noktayı/noktaları (B dilinde) özetleyebilir.
4.1.5.2.( (A dilinde) açık bir şekilde yapılandırılmış, kısa ve basit metinlerdeki ana noktayı/ noktaları, sınırlı sözcük birikimini başka araçlarla (jestler, çizimler, diğer dillerden sözcükler/işaretler) destekleyerek (B dilinde) aktarabilir.
4.1.6.Yazı içeriğinde metin işlemleme:
4.1.6.1.(A dilinde) kısa basit metinlerdeki ilgili bilgiyi bir dizi madde şeklinde, metinlerin somut ve aşina olduğu konular hakkında olması ve sadece basit günlük dil içermesi koşuluyla, (B dilinde) listeleyebilir.
4.1.6.2.Sınırlı yetkinliği ve deneyimi içinde, kısa bir metinden anahtar sözcükleri ve öbekleri veya kısa cümleleri seçebilir ve bunları tekrar üretebilir.
4.1.6.3.Çok yüksek kullanım sıklığına sahip kelimeleri içeren aşina olduğu ve günlük temalar hakkındaki (A dilinde) çok kısa metinlerde yer alan ana noktayı/noktaları aktarmak için, (B dilinde) basit bir dil kullanabilir, hatalara rağmen metin anlaşılabilir.
4.1.6.4.Basılı hâlde veya açık bir el yazısıyla yazılmış kısa metinleri kopya edebilir.
4.1.7.Yazı içeriğinde metin işlemleme:
4.1.7.1.(A dilinde) kısa basit metinlerdeki ilgili bilgiyi bir dizi madde şeklinde, metinlerin somut ve aşina olduğu konular hakkında olması ve sadece basit günlük dil içermesi koşuluyla, (B dilinde) listeleyebilir.
4.1.7.2.(Sınırlı yetkinliği ve deneyimi içinde, kısa bir metinden anahtar sözcükleri ve öbekleri veya kısa cümleleri seçebilir ve bunları tekrar üretebilir.
4.1.7.3.(Çok yüksek kullanım sıklığına sahip kelimeleri içeren aşina olduğu ve günlük temalar hakkındaki (A dilinde) çok kısa metinlerde yer alan ana noktayı/noktaları aktarmak için, (B dilinde) basit bir dil kullanabilir, hatalara rağmen metin anlaşılabilir.
4.1.7.4.(Basılı hâlde veya açık bir el yazısıyla yazılmış kısa metinleri kopya edebilir.
4.1.8.Yazılı bir metni konuşmada veya işaretleşmede tercüme:
4.1.8.1.(A dilinde B diline) en yüksek kullanım sıklığındaki sözcükleri içeren aşina ve günlük temalar hakkındaki çok kısa metinlerin yaklaşık bir tercümesini sağlamak için basit bir dil kullanabilir, hataları olsa da tercüme anlaşılabilir niteliktedir.
4.1.8.1. (A dilinde B diline) en yüksek kullanım sıklığındaki sözcükleri içeren aşina ve günlük temalar hakkındaki çok kısa metinlerin yaklaşık bir tercümesini sağlamak için basit bir dil kullanabilir, hataları olsa da tercüme anlaşılabilir niteliktedir.
4.1.9.Not alma (dersler, seminerler, toplantılar vb.) :
4.1.9.1.Konunun aşina ve tahmin edilebilir olması ve sunum yapan kişinin gerektiğinde açıklamalar yapması ve not alma olanağı tanıması koşuluyla, bir sunum/gösteri sırasında basit notlar alabilir.
4.1.10.Yaratıcı metinlere (edebiyat dâhil) yönelik kişisel görüşleri ifade etme:
4.1.10.1.Duygularını ve görüşlerini basit bir dille ileterek bir esere yönelik tepkisini ifade edebilir. Bir eserin hangi yönlerinin özellikle ilgisini çektiğini basit bir dille ifade edebilir.
4.1.10.2.Bir eserden hoşlanıp hoşlanmadığını, nedenlerini de belirterek basit bir dille ifade edebilir.
4.1.11.Yaratıcı metinleri (edebiyat dâhil) çözümleme ve eleştirme:
4.1.11.1.Yalnızca yüksek kullanım sıklığı olan günlük dil içeren aşina olduğu durumları kapsayan kısa anlatılardaki ana temaları ve karakterleri basit kalıplaşmış bir dille belirleyebilir ve kısaca betimleyebilir.
4.1.12.Akranlarla olan iş birliğine dayalı etkileşimi kolaylaştırma:
4.1.12.1.Diğer katılımcıların yavaş biçimde sesletmeleri ve bir/birden fazla kişinin kendisine tartışmaya katılırken ve önerilerini dile getirirken yardımcı olması koşuluyla basit, pratik, paylaşılmış görevlerde iş birliği yapabilir.
4.1.12.2.Zaman zaman karşı tarafın söylediğini tekrar etmesini veya farklı biçimde ifade etmesini istemek koşuluyla başkalarının ne düşündüğünü sorarak, öneriler sunarak ve verilen yanıtları anlayarak yapması kolay ve pratik görevlerde iş birliği yapabilir.
4.1.13.Anlamı yapılandırmak için iş birliği yapma:
4.1.13.1.Diğer katılımcıların yavaş biçimde sesletmeleri ve bir/birden fazla kişinin kendisine tartışmaya katılırken ve önerilerini dile getirirken yardımcı olması koşuluyla basit, pratik, paylaşılmış görevlerde iş birliği yapabilir.
4.1.13.2.Zaman zaman karşı tarafın söylediğini tekrar etmesini veya farklı biçimde ifade etmesini istemek koşuluyla başkalarının ne düşündüğünü sorarak, öneriler sunarak ve verilen yanıtları anlayarak yapması kolay ve pratik görevlerde iş birliği yapabilir.
4.1.14.Anlamı yapılandırmak için iş birliği yapma:
4.1.14.1.Uygun sorular sorarak, hitap ettiği kişinin kendisinin ne demek istediğini anlayıp anlamadığından emin olabilir.
4.1.14.2.Takip ettiğini göstermek için basit yorumlar yapabilir ve ara sıra soru yöneltebilir.
4.1.14.3.Basit bir şekilde önerilerde bulunabilir.
4.1.15.Etkileşimi yönetme:
4.1.15.1.Gerektiğinde ifadesini oluşturmada destek alması durumunda, ortaklaşa çalışan bir gruba çok basit yönergeler verebilir.
4.1.16.Kavramsal konuşmayı teşvik etme:
4.1.16.1.Birinin belli bir fikir hakkında ne düşündüğünü sorabilir.
4.1.17.Çoğul kültürlü bir ortam sağlama:
4.1.17.1.Bir konuda anlaşmaya varıldığını belirtmek, davet etmek, teşekkür etmek vb. şeyler için sınırlı bir birikimden yararlanırken insanlardan bir şeyleri açıklamalarını ve söylediklerine açıklık getirmelerini istemek için basit sözcükler/işaretler kullanarak kültürlerarası bilgi alışverişine katkıda bulunabilir.
4.1.18.Resmî olmayan durumlarda (arkadaşlar ve meslektaşlarla) aracı görevi üstlenme:
4.1.18.1.Açık bir biçimde sesletilmesi ve kendisinin tekrar ve açıklama talep edebilmesi koşuluyla temel kültürel âdetlere uyarak ve önemli bilgileri aktararak günlük durumlarda (A dilinde) söylenenlerin genel anlamını (B dilinde) iletebilir.
4.1.18.2.Başkalarının kendisine ifade ederken yardımcı olması koşuluyla kişisel isteklerine ve ihtiyaçlarına yönelik bilgi paylaşarak tahmin edilebilir günlük durumlarda (A dilinde) söylenenlerin ana noktasını (B dilinde) iletebilir.
4.1.19.Hassas durumlarda ve anlaşmazlıklarda iletişimi kolaylaştırma:
4.1.19.1.İnsanların ne zaman aynı fikirde olmadığını veya etkileşimde zorlukların ne zaman oluştuğunu fark edebilir ve uzlaşmayı ve anlaşmayı sağlamak için ezberlenmiş, basit öbeklere başvurabilir.
4.1.20.Dili uyarlama:
4.1.20.1.Günlük bir konu üzerine basit bir mesajın ana noktasını, başkasının anlamasına yardımcı olmak için farklı şekilde ifade ederek tekrarlayabilir.
4.1.21.Metnin anlaşılırlığını kolaylaştırma:
4.1.21.1.Kısa günlük bir metindeki anahtar cümleleri ayırt edebilir ve işaretleyebilir (ör. altını çizme, renkli vurgulama ile).
5.YETKİNLİK
5.1.ÇOĞUL DİLLİ VE ÇOĞUL KÜLTÜRLÜ YETKİNLİK
5.1.1.Çoğul kültürlü birikimi temel alıp geliştirme:
5.1.1.1.Duruş, göz teması ve diğerleriyle arasındaki mesafe ile ilgili genellikle geleneklere göre hareket edebilir.
5.1.1.2.En yaygın kullanılan kültürel ipuçlarına göre genellikle uygun karşılığı verebilir.
5.1.1.3.Kendi kültürünün özelliklerini başka kültürdeki kişilere veya diğer kültürün özelliklerini kendi kültüründeki kişilere açıklayabilir.
5.1.1.4.Değerlerinin ve davranışlarının kendinin diğer insanların değer ve davranışları hakkındaki görüşlerini nasıl etkilediğini basitçe açıklayabilir.
5.1.1.5.Başka bir toplumsal kültürel bağlamda kendine “garip” görünen şeylerin diğer ilgili bağlamdaki insanlar için nasıl gayet “normal” olabileceğini basit şekilde tartışabilir.
5.1.1.6.Kendi kültürel olarak belirlenmiş eylemlerinin diğer kültürlerden insanlar tarafından nasıl farklı algılanabileceğini basitçe tartışabilir
5.1.2.Çoğul dilli kavrama:
5.1.2.1..Kısa ve açık bir şekilde sesletilen duyuruları,
5.1.2.2.Kısa ve belirgin bir şekilde ifade edilen mesaj ve yönergeleri farklı dillerdeki biçimlerinden anladıklarını birleştirerek anlayabilir.
5.1.2.3.İlgili bilgiyi bulmak için farklı dillerde bir arada verilen basit uyarı, yönerge ve ürün bilgilerini kullanabilir.
5.1.3.Çoğul dilli birikimi temel alıp geliştirme:
5.1.3.1.Bir sorunu açıklamak veya yardım veya açıklama istemek amacıyla farklı dillerdeki sınırlı birikimini harekete geçirebilir.
5.1.3.2.Basit ve pratik bir işlemi veya bilgi alışverişini yürütmek için çoğul dilli birikimindeki farklı dillerden basit kelimeler/işaretler ve öbekler kullanabilir.
5.1.3.3.Kullanılan dilde yeterli ifadeyi bulamadığı zaman sıradan günlük bir durumda kendini ifade edebilmek için çoğul dilli birikimindeki başka bir dilden basit bir kelime/işaret kullanabilir.
5.2.Dilsel Yetkinlik
5.2.1.Genel dil varlığı:
5.2.1.1.Genelde mesajdan ödün vermek ve kelimeler/işaretler aramak zorunda kalacak olsa bile tahmin edilebilir içeriğe sahip günlük durumlarla başa çıkmasını sağlayan temel bir dil birikimine sahiptir.
5.2.1.2.Somut türden basit ihtiyaçları (ör. kişisel ayrıntılar, günlük rutinler, istekler ve ihtiyaçlar, bilgi talepleri) karşılamak için kısa, günlük ifadeler üretebilir.
5.2.1.3.Temel cümle kalıplarını kullanabilir ve ezberlenmiş öbekler, birkaç kelime/işaret grupları ve kalıp ifadeler kullanarak, ör. kendisi ve diğer insanlar, yaptığı şeyler, mekânlar, sahip oldukları vb. hakkında iletişim kurabilir.
5.2.1.4.Öngörülebilir hayatta kalma durumlarını kapsayan, sınırlı bir kısa ve ezberlenmiş öbek birikimine sahiptir; rutin dışı durumlarda sık sık aksama ve yanlış anlamalar meydana gelir.
5.2.2.Söz varlığı:
5.2.2.1.Aşina olduğu durumları ve konuları içeren rutin günlük işlemleri yürütmek için yeterli kelimeye sahiptir.
5.2.2.2.Temel iletişim ihtiyaçlarının ifadesi için yeterli kelime birikimine sahiptir.
5.2.2.3.Basit hayatta kalma ihtiyaçlarıyla başa çıkmak için yeterli kelimeye sahiptir.
5.2.3.Dil bilgisel doğruluk:
5.2.3.1.Bazı basit yapıları doğru kullanır ancak yine de sistematik olarak temel hatalar yapar, yine de genellikle ne söylemeye çalıştığı açıktır.
5.2.4.Sözcük denetimi:
5.2.4.1.Somut, günlük ihtiyaçlarla ilgili dar bir sözcük birikimini kontrol edebilir.
5.2.5.Genel ses bilimsel denetim:
5.2.5.1.Söyleyiş genellikle anlaşılacak kadar açıktır ancak karşılıklı konuşmadaki ortaklarının zaman zaman söylenenin tekrar edilmesini istemesi gerekecektir.
5.2.5.2.Vurgu, ritim ve tonlama üzerinde konuştuğu diğer dilden/dillerden güçlü bir etki, anlaşılabilirliği etkileyebilir ve muhatapların iş birliğini gerektirebilir. Yine de aşina olduğu kelimelerin söyleyişi açıktır.
5.2.6.Sesletim:
5.2.6.1.Söyleyiş basit günlük durumlarda iletişim kurarken muhatabın belirli sesleri anlamak için çaba göstermesi koşuluyla, genellikle anlaşılabilirdir.
5.2.6.2.Sesbirimlerin sistematik olarak yanlış sesletilmesi, muhatabın konuşmacının dil geçmişinin söyleyiş üzerindeki etkisini tanımak ve ayarlamak için çaba göstermesi koşuluyla anlaşılırlığı engellemez.
5.2.7.Bürünsel:
5.2.7.1.Konuştuğu diğer dilden/dillerden gelen vurgu, tonlama ve/veya ritim üzerinde güçlü bir etkiye sahip olmalarına rağmen günlük sözcük ve öbeklerin bürünsel özelliklerini anlaşılır bir şekilde kullanabilir.
5.2.7.2.Bürünsel özellikler (ör. kelime vurgusu), aşina olduğu günlük kelimeler ve basit ifadeler için yeterlidir
5.2.8.Yazım denetimi:
5.2.8.1.Günlük konularda kısa cümleleri kopyalayabilir, ör. bir yere nasıl gidileceğine dair talimatlar.
5.2.8.2.Sözlü kelime birikiminde bulunan kısa kelimeleri kabul edilebilir bir ses bilgisel doğrulukla (ancak tam olarak standart yazım şart değil) yazabilir.
5.3.Toplum Dil Bilimsel Yetkinlik
5.3.1.Toplum dilbilimsel uygunluk:
5.3.1.1.Temel dil işlevlerini (ör. bilgi alışverişi ve ricalar) yerine getirebilir ve bunlara yanıt verebilir.
5.3.1. 2.Düşünce ve tutumları basit bir şekilde ifade edebilir.
5.3.1.3.En basit ortak ifadeleri kullanarak ve temel rutinleri izleyerek basit ama etkili bir şekilde sosyalleşebilir.
5.3.1.4.Gündelik selamlama ve hitap amaçlı nezaket yapılarını kullanarak çok kısa sosyal alışverişleri halledebilir.
5.3.1.5.Davet, öneri, özür vb. yapabilir ve bunlara karşılık verebilir.
5.4.Edimsel Yetkinlik
5.4.1.Esneklik:
5.4.1.1.İyi prova edilmiş, ezberlenmiş, basit öbekleri sınırlı sözcük değiştirme yoluyla belirli koşullara uyarlayabilir. Söz öbeklerine ait unsurların basit yeniden düzenlenmesi yoluyla öğrenilen öbekleri genişletebilir.
5.4.2.Söz sırası alma:
5.4.2.1.Kısa karşılıklı bir konuşmayı başlatmak, sürdürmek veya bitirmek için basit teknikler kullanabilir.
5.4.2.2.Basit, yüz yüze konuşmayı başlatabilir, sürdürebilir ve kapatabilir.
5.4.2.3.Dikkat verilmesini isteyebilir.
5.4.3.Tematik gelişim:
5.4.3.1.Basit bir liste hâlinde bir hikâye anlatabilir veya bir şeyi tanımlayabilir.
“Gibi” veya “örneğin” kullanarak çok basit bir metinde bir şeye örnek verebilir.
5.4.4.Tutarlılık ve bağdaşıklık
5.4.4.1.Bir hikâye anlatmak veya bir şeyi basit bir nokta/maddeler listesi olarak tanımlamak amacıyla basit cümleleri bağlamak için en sık rastlanan bağlayıcıları kullanabilir.
5.4.5.Önermesel netlik:
5.4.5.1.Aşina ve rutin meselelerde basit ve doğrudan doğruya sınırlı bilgi alışverişinde söylemek istediklerini iletebilir ancak diğer durumlarda genellikle mesajdan ödün vermek durumunda kalır.
5.4.6.Akıcılık:
5.4.6.1.Duraklamalar, yanlış başlangıçlar ve yeniden düzenlemeler çok belirgin olsa da kısa katkılarla kendini anlatabilir.
5.4.6.2.Çok belirgin tereddütlere ve yanlış başlangıçlara rağmen kısa konuşmaları idare etmek için yeterli kolaylıkla aşina olduğu konularda öbekler kurabilir.